مبحث

گذر گاه عافیت

مبحث

گذر گاه عافیت

درس زبان شب بارانی در راه مسافرت زمینی آلمان به اتریش

 درس زبان توسط فریدون در شب بارانی در راه مسافرت به اتریش
آلمانیتلفظ

معنی فارسی

 null

 /نُل/

صفر

 eins/آینس/  یک
 zwei/تسوای /دو 
 drei/دِقای/  سه
 vier/فیه/  چهار
 fünf/فونف/  پنج
 sechs/زکس/  شش
 sieben/زیبن / هفت
 acht/آخت/  هشت
 neun/نُین / نه
 zehn/تسین / ده
 elf/ اِلف/ یازده
 zwölf/تسوُلف/  دوازده
 dreizehn/دِقایت سین/  سیزده
 vierzehn/فیهت سین/  چهارده
 fünfzehn/فونفت سین/  پانزده
 sechzehn/زِشت سین/  شانزده
 siebzehn/زیبت سین/  هفده
 achtzehn /آخت سین/ هیجده
 neunzehn/نوینت سین/  نوزده
 zwanzig/تسوانتسیش/  بیست
 einundzwanzig/آین اُنت تسوانتسیش/ بیست و یک
 dreißig/قایسیش/ سی
 einunddreßig/آین اُنت دقایسیش/ سی و یک
 vierzig/فیهت سیش/ چهل
 fünfzig/فونفت سیش/ پنجاه
 sechzig

 /زشت سیش/

 شصت

 siebzig

/زیبت سیش/ 

 هفتاد

 achtzig

 /آخت سیش/

 هشتاد

 neunzig

 /نوینت سیش/

 نود

 hundert

 /هوندِرت/

 صد

 hunderteins

 /هوندرت آینس/

 صد و یک

 zweihundert

/تسوای هوندِرت/ 

 دویست

 tausend

/تاو زِند/ 

 هزار

 zehntausend

/تسن تاو زند /

 ده هزار

 hunderttausend

/هوندرت تاو زند/ 

 صد هزار

 dreihunderttausendvierhundert

 /دقای هوندرت تاوزند فیه هوندِرت/

 سیصد هزار و چهارصد

 eine Million

 /آینه میلیون/

یک میلیون 

 eine Milliarde

 /آینه میلیادِ/

  یک میلیارد

 
 
 
فریدون همان طور که چرت چربی می زد گفت  یک نکته جالب اینکه آلمانی ها برای مثال عدد سیصد هزار و چهارصد را به صورت حروفی چسبیده به هم می نویسند که می شود: dreihunderttausendvierhundert که کلمه طولانی است و همانطور هم می خوانند و این مورد در مورد سایر اعداد نیز صدق می کند و به طور کلی اعدادشان را به صورت حروفی پشت سر هم می نویسند و می خوانند.صدای خور خور ریزی بلند شد ساعت حدود ۲ بامداد هوا بارانی ۳۵ کیلو متری وین...

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد